La primera Biblia del mundo y su importancia

La Biblia es el libro más vendido en todo el mundo y es considerado como la base de la religión cristiana. Pero, ¿sabías que la primera Biblia del mundo no fue escrita en latín, el idioma estándar de la iglesia en la Edad Media, sino en griego? La Biblia de los Setenta, como se la conoce, fue traducida por los judíos de Alejandría en el siglo III a.C. y fue la primera versión de la Biblia que se utilizó en la iglesia primitiva. En este artículo, vamos a explorar la historia de la primera Biblia del mundo y su importancia para la religión cristiana.

¿Qué es la Biblia de los Setenta?

La Biblia de los Setenta es una traducción de la Biblia hebrea al griego que se realizó en el siglo III a.C. en la ciudad de Alejandría, Egipto. Fue encargada por el rey Ptolomeo II y realizada por un grupo de judíos que querían hacer accesible la Biblia a aquellos que no hablaban hebreo. La Biblia de los Setenta se convirtió en la versión de la Biblia más utilizada en la iglesia primitiva y fue la base de la traducción latina de la Biblia conocida como la Vulgata.

¿Por qué es importante la Biblia de los Setenta?

La Biblia de los Setenta es importante por varias razones. En primer lugar, fue la primera versión de la Biblia que se tradujo a otro idioma que no fuera el hebreo original. Esto permitió que la Biblia fuera accesible a aquellos que no hablaban hebreo y ayudó a difundir la religión judía y, posteriormente, la religión cristiana.

En segundo lugar, la Biblia de los Setenta fue la versión de la Biblia que se utilizó en la iglesia primitiva. Los primeros cristianos, la mayoría de ellos judíos, utilizaron la Biblia de los Setenta para sus enseñanzas y predicaciones. Esto significa que la Biblia de los Setenta tuvo una gran influencia en el desarrollo de la teología cristiana.

En tercer lugar, la Biblia de los Setenta fue la base de la traducción latina de la Biblia conocida como la Vulgata. La Vulgata es la versión de la Biblia que se utilizó en la iglesia católica durante la Edad Media y sigue siendo la versión oficial de la iglesia católica en la actualidad. La Vulgata es una de las obras literarias más importantes de la Edad Media y ha influido en la literatura y la cultura occidental durante siglos.

¿Cómo se compara la Biblia de los Setenta con otras versiones de la Biblia?

La Biblia de los Setenta es diferente de otras versiones de la Biblia en varios aspectos. En primer lugar, la Biblia de los Setenta contiene varios libros que no se incluyen en la Biblia hebrea original. Estos libros, conocidos como los libros deuterocanónicos, incluyen Tobit, Judit, Sabiduría, Eclesiástico, Baruc y los dos libros de los Macabeos. Estos libros son aceptados por la iglesia católica, pero son rechazados por los judíos y por la mayoría de las iglesias protestantes.

En segundo lugar, la Biblia de los Setenta utiliza una versión ligeramente diferente del texto hebreo que la versión que se utiliza en la mayoría de las versiones modernas de la Biblia. Esto significa que hay algunas diferencias en la forma en que se traducen ciertas palabras y frases.

En tercer lugar, la Biblia de los Setenta utiliza un estilo de escritura diferente al de la mayoría de las versiones modernas de la Biblia. El griego utilizado en la Biblia de los Setenta es conocido como koiné, que es un dialecto común del griego que se hablaba en la época en que se escribió la Biblia. Este estilo de escritura es más fluido y accesible que el griego utilizado en otras versiones de la Biblia.

La Biblia de los Setenta es la primera versión de la Biblia que se tradujo a otro idioma que no fuera el hebreo original y es la versión que se utilizó en la iglesia primitiva. Esta versión de la Biblia es importante por varias razones, incluyendo su influencia en el desarrollo de la teología cristiana y su papel en la creación de la Vulgata. Aunque la Biblia de los Setenta es diferente de otras versiones de la Biblia, sigue siendo una parte importante de la historia de la religión cristiana y continúa siendo utilizada por la iglesia ortodoxa griega y la iglesia católica.